CloudFlare Offers Smartling Translation Delivery Network as New Service

May 25th, 2011


Smartling, a software company dedicated to making the Web multilingual, today announced that CloudFlare is offering the Smartling Translation Delivery Network as a new service.

CloudFlare is taking advantage of Smartling’s cloud-based model to offer it as a simple drop-in service as part of the CloudFlare Apps announced at TechCrunch Disrupt today. As a service offered by CloudFlare, subscribers will be able to set up a Translation Delivery Network account in minutes, and configure any number of languages using professional translators, crowdsourcing from members of their own communities, or machine translation, where appropriate.

“Big sites like SurveyMonkey, Foursquare, Scribd and IMVU rely on Smartling to ensure their global visitors have a great experience,” said Matthew Prince, CEO and co-founder, CloudFlare. “We are excited that CloudFlare Apps now makes robust translation services available to any site on the Web through a few clicks of a mouse.” Studies show that 85 percent of people are substantially less likely to make a purchase when the transaction is not presented in their native language. More than 70 percent of Internet users—or 1.4 billion people—claim a language other than English as their preferred and primary language. These statistics demonstrate the significant opportunity for companies to expand globally.

With this partnership, Smartling is opening up its service to allow businesses, regardless of budget, to seize the opportunity to attract and acquire new customers around the world or even around the corner in burgeoning non-English audiences in the U.S. “With a similar model as CloudFlare, we were in sync about the importance of creating a service that was easy and could be a simple drop-in for customers,” said Jack Welde, CEO, Smartling. “We are excited about the opportunity to continue to extend our TDN with this type of partnership so that more businesses can take advantage of untapped international and multilingual market opportunities‐but without the traditional cost and complexity.”