Translation Isn't Blind: Navigating Global Crises

During the season premiere of Translation Isn't Blind, Kate Fitzgerald and Adrian Cohn covered the tools and resources you need to respond to crises and evolving situations as the world responds to COVID-19. View the episode on demand.

Yext

Translation Isn't Blind: Navigating Global Crises from Smartling on Vimeo.

We're bringing translation into focus during our new mini webinar series, Translation Isn't Blind. During the season premiere episode, Kate Fitzgerald and Adrian Cohn covered the tools and resources you need to respond to crises and evolving situations as the world responds to COVID-19.

Translation Isn't Blind has more in store! Check out our upcoming episodes below. 👇

S1 E2: Internal Review: Kill it or optimize?

We'll cover the in's and out's of internally reviewing translation: an “insurance policy” that is designed to minimize a company’s exposure to publishing low quality - or unacceptable - translations. So, what should you do: kill it, or optimize internal review? Yes, you can - you can do one, or the other, or a little bit of both. Register here.

S1 E3: Does quality even matter anymore?

Some would take the position that translation quality is paramount, while others may say it’s more important to get content published quickly. But where is the truth? Probably somewhere in the middle. Register here.

S1 E4: Your perspective matters.

Like all things in life, perspective prevails. Every business takes a different approach to manage translation quality, so why not take a closer look at what it means in the context of specific businesses? Let’s bring quality into focus: share your translation quality success stories or flops and we’ll discuss the themes behind each success and learning moment. Register here.

S1 E5: We translate because...

Conventional wisdom tells us that translation expands reach; and reach drives revenue. But what about unconventional wisdom - the out-of-the-box reasons for translating? As Dr. Stephen Covey says, “Seek first to understand, then to be understood.” Reframe how you talk about translation internally through untold stories about why other businesses translate. Register here.

S1 E6: Help me convince my manager

“Translation” lives in different places from one company to the next. Sometimes it’s managed by localization teams, and other times it’s managed by the product team. No matter how your organization decides who owns translation, it’s important that you reveal to your manager how and why translation adds value to the business - how translation isn’t blind. Register here.